Skróty klawiszowe w trybie tekstowym

Aby pisać tekst w języku europejskim na klawiaturze bez odpowiednich klawiszy specjalnych można użyć poniższych skrótów do tworzenia znaków „ogonkowych”. Skróty te są aktywne niezależnie od bieżących ustawień językowych.

Skrót Przykład Skrót Przykład
A-' Acute ´ A-' e é A-‘ Grave ‘ A-‘ e è
A-^ Hat ˆ A-^ e ê A-" Umlaut ¨ A-" e ë
A-~ Tilde ˜ A-~ a ã A-C Cedilla ¸ A-C c ç
A-U Breve ˘ A-U g ğ A-V Check ˇ A-V s š
A-O Above ring ˚ A-O a å A-. Above dot ˙ A-. z ż
A-H Hungarian ˝ A-H o ő

Tablica 1. Wprowadzanie znaków ogonkowych.

Specjalne znaki mogą być tworzone w dowolnym języku:

Skróty
S-F5 a æ S-F5 A Æ S-F5 a e æ S-F5 A E Æ
S-F5 o ø S-F5 O Ø S-F5 o e œ S-F5 O E Œ
S-F5 s ß S-F5 S SS
S-F5 ! ¡ S-F5 ? ¿ S-F5 p § S-F5 P £

Tablica 2. Wprowadzanie specjalnych znaków.

Po wciśnięciu klawisza ", odpowiedni znak cudzysłowu będzie wstawiony. Wybrany jest na podstawie ustawionego języka i otaczającego tekstu. Jeśli styl cudzysłowów jest niewłaściwy można zmienić poprzez EdytujUstawieniaKlawiaturaAutomatyczne cudzysłowy. Obecnie aby mieć automatycznie prawidłowe polskie cudzysłowy zamiast domyślnych należy wybrać holenderskie. Możliwe jest wstawianie konkretnych cudzysłowów:

Skróty
S-F5 " " , ,
< tab > tab
< < « > > »

Tablica 3. Wprowadzanie cudzysłowów.

“Angielskie” cudzysłowy to powiązane dwa apostrofy lub akcenty. Są one tworzone przez ‘ ‘ i ' ', ale to nie są prawdziwe polecenia klawiszowe: w rezultacie dwa znaki są wyświetlane, a nie pojedyńczy znak specjalny.

Niektóre skróty są dostępne w konkretnym kontekście językowym. Język tekstu może być ustawiony zarówno dla całego dokumentu poprzez DokumentJęzyk lub tylko lokalnie przez FormatJęzyk (zobacz ogólnie o wpisywaniu tekstu).

Węgierski Hiszpański Polski
S-F5 o ő ! tab ¡ S-F5 a ą S-F5 o ó
S-F5 O Ő ? tab ¿ S-F5 A Ą S-F5 O Ó
S-F5 u ű ! ‘ ¡ S-F5 c ć S-F5 s ś
S-F5 U Ű ? ‘ ¿ S-F5 C Ć S-F5 S Ś
S-F5 e ę S-F5 x ź
S-F5 E Ę S-F5 X Ź
S-F5 l ł S-F5 z ż
S-F5 L Ł S-F5 Z Ż
S-F5 n ń S-F5 z tab ź
S-F5 N Ń S-F5 Z tab Ź

Tablica 4. Skróty zależne od języka.

Skróty zależne od języka przesłaniają ogólne; dla przykładu nie można wpisać „ø” gdy ustawiony jest język węgierski czy polski.

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".